Everyone may need certified translations at some point. Be it to get married in Germany, in case of bereavement or for work or study in Germany. If a simple translation without certification is sufficient, you are welcome to contact me.
With the translation of legal texts, I help to understand a specific case, taking into account the specifics of each country. For example, since 2016 I have already translated judgements, summonses, hearing forms, powers of attorney or European Investigation Orders (EIO). As a sworn translator, I can also produce certified translations.
I help you to understand the content of contracts. This allows you to better assess the legal consequences of concluding a contract. I have already translated a number of different contracts, including employment, framework and sales contracts, as well as non-disclosure agreements.
I help with the translation of training documents. This way, your employees can complete training courses in their native language and are guaranteed to understand everything. Since 2016 I have translated extensive PowerPoint presentations and e-learning materials for executive training.



